摘要捷克風車出版社今年推出捷克文版,並安排陳思宏在摩拉維亞地區核心城市布爾諾停留,讓他透過日常觀察與在地交流累積創作材料。
台灣作家陳思宏的小說《鬼地方》近期譯成捷克文出版,並受邀前往捷克第二大城布爾諾駐村一個月。 這趟行程不只配合新書在當地推出,也展開以布爾諾為背景的新小說創作,作品主題聚焦「死亡」。
捷克文版帶動布爾諾駐村
捷克風車出版社今年推出捷克文版,並安排陳思宏在摩拉維亞地區核心城市布爾諾停留,讓他透過日常觀察與在地交流累積創作材料。
駐村期間,陳思宏走訪布爾諾火葬場與法醫鑑定中心,將死亡處理、遺體鑑定與城市文化之間的關聯納入觀察。 相較觀光客密集的布拉格,他認為布爾諾較為安靜,也保留更多摩拉維亞在地風貌,適合作為新小說的背景。

巡迴交流打開台灣文化入口
除創作外,陳思宏也配合捷克文版《鬼地方》巡迴宣傳,前往布拉格國際書展、捷克東部城市奧斯特拉瓦,以及首都布拉提斯拉瓦等地參與座談與演講。 他在交流中發現,不少當地讀者對台灣政治、文化與社會議題感到好奇,也有人表示首次近距離接觸台灣作家。
《鬼地方》中描寫台灣地方傳統、家族記憶與鬼魅想像的內容,成為歐洲讀者理解台灣社會的一個入口。 陳思宏提到,小說裡關於70、80年代彰化鄉下喪禮出現脫衣舞的片段,讓許多讀者感到新鮮,也凸顯不同文化對死亡儀式的理解差異。
他也觀察到,捷克讀者對「鬼」的想像未必只連結恐懼,而台灣的鬼月、迷信、宮廟信仰與祭拜文化,對歐洲讀者而言是一套陌生但具吸引力的宗教與民俗風景。 隨著捷克文版出版與駐村計畫推進,陳思宏的新作也將把布爾諾的城市經驗與死亡題材轉化為文學書寫。
※ 圖片為示意畫面,僅用於新聞報導與合理使用









